Santa Maradona

Qué clase de semana ha sido ésta
↑ may 13, 2011

Qué clase de semana ha sido ésta? — Llena de días que fueron todos viernes trece, llenos de superstición, y de iras y de afanes. Nuevas cosas aprendidas: Nuevas cosas olvidadas:
En la pila para ver: “Blue Valentine”, “No Strings Attached”, “Harry Potter and the Deathly Hallows Part 1”.

20 palabras geniales que no tienen traducción

Inuit — “Salir para ver si alguien está viniendo.”


Torschlusspanik — En contexto, esta palabra se refiere al “miedo a que disminuyan las oportunidades a medida que uno envejece.”

Me pregunto si es usté el cambio que quiere ver en el mundo

Generation X is generally defined as those born from 1961 to 1981, which means – I can scarcely bring myself to type these words – that the first Gen-Xers turn 50 this year.

When the news of [Osama Bin Laden’s] death finally came, it inspired a nightlong burst of triumphal celebration at Ground Zero, in Lafayette Park, and elsewhere. But, when the cameras turned to those who had lost family and close friends ten years ago, their quiet sense of relief was generally mixed with revived sorrow. For them, there was no glee, no illusion that the lost had been returned. And it was in that restrained spirit that the President called on the country to renew old decencies. “On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together,” he said. “We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood. We reaffirmed our ties to each other and our love of community and country.”

The follow – Dir Wong Kar Wai

Todavía me gusta, igual que hace diez años.

Me gusta hacer estos compilados de cosas, pero me disgusta que lo mucho que clasifica es en inglés, alienando (supongo) a gran parte de la audiencia (que supongo existe) y que tal vez tenga al espñol como lengua madre. Es el resultado de la realidad estadistica, la mayoría de cosas que leo son en inglés. Intentaré cambiar las cosas.

Does the depression help us think better?

“A large group of subjects ranging from healthy to clinically depressed played a decision-making task on a computer. Their goal of the task was to hire the best applicant in a simulated job search. Each applicant was assigned a monetary value – some were much better than others – and presented in random order to the subjects.

Depressed patients approximated the optimal strategy much more closely than non-depressed participants did. The main problem with healthy subjects is that they proved lazy, unwilling to search through enough applicants. Those with depression, on the other hand, were much more willing to keep on considering alternatives, which is why they performed far better on the task. While this study comes with many caveats, it remains an interesting demonstration that depression, at least in specific situations, seems to enhance our analytical skills, making us better at focusing on social dilemmas.”

La fisica de cómo estas cosas ocurren es de las vainas que me enviaron hacia el camino de la ingeniería.

iMourinho le resuelve todos los problemas.

Se escribe el punto antes de cerrar el parentesis, asi: “.)”, o despueés: “).”. Depende.

Un compilado de videos que tienen que ver con el futbol sin ser una compilación de los goles que pasan.
Leyendo: “How to live safely in a science fiction world”. En la pila: “Funeral for a dog”, tal vez: “Personae”, “El Hombre Elastico”.

Se han desactivado los comentarios a este artículo.